Le vent nous portera
-
Je n'ai pas peur de la route
Faudrait voir, faut qu'on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bienLe vent l'emportera
Ton message à la grande ourse
Et la trajectoire de la course
A l'instantané de velours
Même s'il ne sert à rienLe vent l'emportera
Tout disparaîtra
Le vent nous porteraLa caresse et la mitraille
Cette plaie qui nous tiraille
Le palais des autres jours
D'hier et demainLe vent les portera
Génétique en bandoulière
Des chromosomes dans l'atmosphère
Des taxis pour les galaxies
Et mon tapis volant luiLe vent l'emportera
Tout disparaîtra
Le vent nous porteraCe parfum de nos années mortes
Ceux qui peuvent frapper à ta porte
Infinité de destin
On en pose un, qu'est-ce qu'on en retient?Le vent l'emportera
Pendant que la marée monte
Et que chacun refait ses comptes
J'emmène au creux de mon ombre
Des poussières de toiLe vent les portera
Tout disparaîtra
Le vent nous portera -
No temo el camino
Habría que verlo, que probarlo
Meandros en los riñones
Y todo irá bien.El viento los llevará
Tu mensaje a la Osa Mayor
Y su trayectoria
Al instante de terciopelo
Aunque no sirva para nadaEl viento los llevará
Todo desaparecerá
El viento nos llevaráLa caricia y la metralla
Esta llaga que nos tira
El palacio de los otros días
Da ayer y mañanaEl viento los llevará
Genética en bandolera
Cromosomas en la atmósfera
Unos taxis para las galaxias
Y mi alfombra voladora, ellaEl viento los llevará
Todo desaparecerá
El viento nos llevaráEse perfume de nuestros años muertos
Los que pueden llamar a tu puerta
Infinidad de destino
Se plantea uno qué es lo que recordamos.El viento los llevará
Mientras suba la marea
Y que cada uno rehaga sus cuentas
Me llevo en el hueco de mi sombra
Polvo de tiEl viento los llevará
Todo desaparecerá
El viento nos llevará