jaime.gomezobregon.com

Si quiero conocer

« Es preciso que soporte dos o tres orugas si quiero conocer a las mariposas »

El Principito, de Antoine de Saint-Exupéry.

El banquero anarquista

El banquero anarquista

« Cuando un hombre nace para esclavo, la libertad, por contraria a su naturaleza, para él resulta tiranía »

Fernando Pessoa, en El banquero anarquista.

Demasiado largo para un artículo, pero demasiado pequeño para un libro. En El banquero anarquista Pessoa vuelve a la prosa y la pluma para explicar que el verdadero anarquismo comienza por la liberación solitaria de uno mismo, y que no es posible crear libertad sin ejercer al mismo tiempo la tiranía.

A medio camino entre el egoísmo (solipsismo) de Max Stirner y el nihilismo de mi admirado Friedrich Nietzsche, Pessoa introdujo estas vanguardias en las letras portuguesas.

Dura, dura lex

Doce años y medio de cárcel de castigo por escribir esto y esto: dos artículos en la sección de opinión de un periódico.

Audiencia Nacional, Madrid, España. Hoy.

Due grandi ragioni per investire in Italia

“L’Italia è ora una grande nazione per investire. Oggi abbiamo pochi comunisti e quelli che ci sono ancora negano di esserlo. Un’altra ragione per investire in Italia è che abbiamo belle segretarie, ragazze stupende.”

Silvio Berlusconi, parlando alla Borsa di New York.

Agua y aceite

Agua y aceite: políticos y cárcel.

Bettino CraxiBettino Craxi, primer ministro italiano entre 1983 y 1987 y uno de los más longevos a la cabeza del Gobierno. El 17 de febrero de 1992 la policía italiana detiene a uno de los hombres de confianza de Craxi en Milán, Mario Chiesa, con 7 millones de liras en una bolsa procedentes de un soborno. Chiesa pide protección a Craxi, éste le niega el apoyo y entonces comienza la operación Mani pulite (Manos limpias).

Al sentirse abandonado Chiesa empieza a involucrar a altos industriales y dirigentes políticos del area económica de Milán en una trama de sobornos y corrupción. Pronto la mayor parte de la clase dirigente milanesa se ve salpicada por el escándalo, incluyendo al propio alcalde, Paolo Pillitteri, colega de Bettino Craxi en el PSI y protegido como él por la inmunidad parlamentaria.

En diciembre de 1992 el presidente del gobierno italiano recibe el primer Avviso di Garanzia, una notificación formal de que se encuentra bajo investigación criminal. El escándalo social y mediático arrecia, a pesar de lo cual el parlamento italiano deniega a la magistratura el 29 de abril de 1993 el permiso para investigar a Craxi. En Italia, los parlamentarios gozan de inmunidad salvo autorización previa y expresa del propio parlamento.

Poco después, el 30 de abril de 1993, tiene lugar una de las escenas más simbólicas y recordadas de la política italiana de las últimas décadas. El lujoso Hotel Raphael del centro de Roma, donde Bettino Craxi se encontraba recluido, es rodeado por cientos de detractores encolerizados que esperan la salida del Presidente del Gobierno para lanzarle monedas y reprocharle su corrupción y pasividad ante los sobornos en su propio partido. La escena de Craxi escoltado de los estudiantes enfurecidos que le lanzan monedas gritando ladro o buffone ha sido recordada cientos de veces por los medios de comunicación italianos (ver el video).

Durante las vistas del proceso judicial Bettino Craxi se defendió de una manera singular, argumentando que la financiación ilegal de los partidos italianos era necesaria y habitual en todo el espectro político. Ante la notoria evidencia de que se aproximaba la cárcel, en 1994 Craxi escapa a Túnez, donde moriría el 19 de enero del año 2000.

About “inner revelations”…

« Some people believe in God because of what appears to them to be an inner revelation. Such revelations are not always edifying but they undoubtedly feel real to the individual concerned. Many inhabitants of lunatic asylums have an unshakable inner faith that they are Napoleon or, indeed, God himself. There is no doubting the power of such convictions for those that have them, but this is no reason for the rest of us to believe them. »

— Richard Dawkins, in The Improbability of God.

Pueblo de Dios, nuevos capítulos

¿Y tú?, ¿ya sintonizas en tu televisor la excitante programación de Vaticano TV?

In Grog we trust

« El 20 de octubre de 1720, las tropas del Capitán Barnet, enviadas por el gobernador de Jamaica, capturaron a Rackham y su tripulación, la mayor parte de los cuales estaban borrachos y no opusieron resistencia. »

— La captura del barco pirata del temido Jack el Calicó, según la Wikipedia.

La locomotora de Praga

Emil Zatopek

Emil Zátopek, La Locomotora es uno de los mejores atletas de fondo de todos los tiempos, y junto con Filípides, uno de esos nombres propios, indelebles, de la historia de la maratón. Esa historia que es la del corredor contra sí mismo, la del sufrimiento y el sacrificio por alcanzar un objetivo.

A los 19 años trabajaba en la fábrica de calzado Bata, dedicando el resto del día a entrenar y correr. Poco después se alistó en el ejército checoslovaco, comenzando a entrenar con botas militares reforzadas con hierro. Pensaba que los entrenamientos debían de ser tan duros que, en comparación, la carrera de competición pareciese un regalo.

Su estilo, más bien ineficiente, balanceando torpemente el torso y la cabeza, no parecía el más adecuado para un corredor de fondo. Durante la carrera a menudo exteriorizaba el sufrimiento gimiendo y gesticulando de manera audible, lo que le valió el sobrenombre de La Locomotora. Un día, preguntado por esta cuestión, respondió: «Ya sabes, esto [la maratón] no es como la gimnasia rítmica o el patinaje sobre hielo… yo no soy capaz de correr y sonreir al mismo tiempo».

En los Juegos Olímpicos de Helsinki en 1952 asombró al mundo ganando el oro en las competiciones de 5.000 y 10.000 metros. A última hora decidió también participar en la prueba de maratón, en la que nunca antes había competido, y en la que su rendimiento era para todos una incógnita. Cuentan que durante la prueba, cerca del kilómetro 30, miró como desconcertado a uno de sus adversarios y le dijo «Yo no entiendo mucho de maratón pero, ¿no estamos corriendo demasiado despacio?», acto seguido se separó del grupo y ganó la carrera, batiendo el récord del mundo y logrando la tercera medalla de oro en aquellos Juegos.

Comprometido políticamente en los sucesos de la llamada Primavera de Praga, Emil Zátopek, el campeón del mundo y coronel del ejército checoslovaco, fue rebajado en 1968 por las las autoridades comunistas a barrer las calles de la ciudad.

El río

Pero de los misterios del río no vio más que uno ese día, un misterio que lo impresionó vivamente. Vio lo siguiente: aquella agua fluía y fluía sin cesar, y a la vez estaba siempre ahí, ¡era siempre la misma aunque se renovara a cada instante! ¿Quién podía entender ese misterio? Siddhartha no lo entendía; sólo sintió que una vaga intuición se agitaba en su interior.

[...] Vasudeva no era amigo de palabras, raras veces lograba hacerlo hablar. Un día le preguntó:

—¿También a ti te enseñó el río aquel secreto: que el tiempo no existe?

Una clara sonrisa iluminó el rostro de Vasudeva.

—Sí, Siddhartha -repuso-. Te estás refiriendo sin duda a lo siguiente: que el río está a la vez en todas partes, en su origen y en su desembocadura, en la cascada, alrededor de la barca, en los rápidos, en el mar, en la montaña, en todas partes simultáneamente, y que para él no existe más que el presente, sin la menor sombra de pasado o de futuro.

Siddhartha (1922), Hermann Hesse.

Todas as cartas de amor

Todas as cartas de amor são
Ridículas.
Não seriam cartas de amor se não fossem
Ridículas.

Também escrevi em meu tempo cartas de amor,
Como as outras,
Ridículas.

As cartas de amor, se há amor,
Têm de ser
Ridículas.

Mas, afinal,
Só as criaturas que nunca escreveram
Cartas de amor
É que são
Ridículas.

Quem me dera no tempo em que escrevia
Sem dar por isso
Cartas de amor
Ridículas.

A verdade é que hoje
As minhas memórias
Dessas cartas de amor
É que são
Ridículas.

(Todas as palavras esdrúxulas,
Como os sentimentos esdrúxulos,
São naturalmente
Ridículas.)

Álvaro de Campos, heterónimo de Fernando Pessoa, 21/10/1935.

Languages

“To God I speak Spanish, to women Italian, to men French, and to my horse - German”

— Emperor Charles V (1500-1558).

Ateísmo

“Nunca tendreis suficiente madera para quemar el azar que mueve el mundo.”

Löffler, a la Santa Inquisición, antes de ser ejecutado en la hoguera por ateo. Año 1375.

Medios

Lo leí en el prólogo de algún libro de Joseba Sarrionandía. Es la evolución de los titulares del principal periódico francés, Le Moniteur, durante el mes de marzo de 1815, cuando Napoleón huyó de la Isla de Elba para retomar Francia:

  • “El monstruo escapó del lugar de su destierro”, 9 de marzo.
  • “El ogro corso ha desembarcado en Cabo Juan”, 10 de marzo.
  • “El tigre se ha mostrado en Gap. Están avanzando tropas por todos lados para detener su marcha. Concluirá su miserable aventura como un delincuente en las montañas”, 11 de marzo.
  • “El monstruo ha avanzado hasta Grenoble”, 12 de marzo.
  • “El tirano está ahora en Lyon. Todos están aterrorizados por su aparición”, 13 de marzo.
  • “El usurpador ha osado aproximarse hasta 60 horas de marcha de la capital”, 18 de marzo.
  • “Bonaparte avanza a marcha forzada, pero es imposible que llegue a París”, 19 de marzo.
  • “Napoleón llegará mañana a las murallas de París”, 20 de marzo.
  • “El Emperador Napoleón se halla en Fontaineblau”, 21 de marzo.
  • “Ayer por la tarde Su Majestad el Emperador hizo su pública entrada a las Tullerías. Nada puede exceder el regocijo universal”, 22 de marzo.

Navegar

“Navigare necesse est; vivere non est necesse”

(Navegar es necesario; vivir no es necesario)

Pompeyo, a los marinos que se negaban a embarcar durante una tempestad.

« Página AnteriorSiguiente Página »

jaime@.borrame.gomezobregon.com